در شرایطی شایعه مسدود شدن اموال کارکنان بیبیسی فارسی در ایران توسط رسانههای غربی، ضد ایرانی و به نقل از آنها در برخی رسانههای داخلی فراگیر شده است که واقعیت "هیاهویی برای هیچ" را نشان میدهد.
به گزارش بیبیسی پرشین؛
در چند روز اخیر، شایعه ای مبنی بر مسدود شدن اموال کارکنان شبکه
فارسی زبان بیبیسی در ایران به طوری معنادار توسط برخی از رسانهها مطرح شده است
که در ابتدا و در عنوان آن از حقانیت این کارکنان و حق خوری نظام جمهوری اسلامی
ایران خبر میدهد.
این خبر که به شکل عجیبی از گاردین و خود بیبیسی در انگلیس شروع شده
و به نقل از آنها در رسانههای دیگر غربی، ضد ایرانی و حتی در برخی رسانههای
داخلی هم انعکاس یافته است، نشان میدهد که اموال و داراییهای این افراد در داخل
کشورمان به دلیل فعالیت رسانه ای و بر خلاف اصل آزادی رسانه، توسط حکومت مسدود شده
است.
اما خواندن این خبر کوتاه و مسیری که از تیتر تا انتها طی میکند نشان
میدهد که با نوعی ترفند رسانه ای و تبلیغاتی جدید در قالب مظلوم نهایی برای جذب
مخاطب هستیم که در واقعیت "هیاهویی برای هیچ" است.
در تیتر این ادعا با استفاده از عنوان «ایران اموال کارکنان بی بی سی فارسی را مسدود کرده است» به شدت
بر این خبر تأکید میشود.
پس از آن نیز بدون هیچ اشاره ای برای سند و دلیل این ادعا، مستقیم این
شایعه به خورد مخاطب داده میشود: «مراجع قضایی ایران در حکمی که شامل 152
روزنامهنگار و همکاران پیشین بخش فارس شبکه بی بی سی انگلیس صادر شده است فروش اموال
و تبادلات تجاری توسط این افراد را در ایران ممنوع کرده است.
همچنین شبکه بی بی سی از مقامات ایران خواسته
است تا این حکم را بازگردانند.
بنا بر گفته مدیر بخش جهان شبکه بی بی سی،
این حکم کارکنان بخش فارسی این شبکه را از خرید و فروش املاک، ماشین و دیگر کالاها
منع میکند.
بر اساس این گزارش، این شبکه انگلیسی از حکم قضایی آگاهی یافته است که
اموال 152 نفر از کارکنان و همکاران پیشین بخش فارسی این شبکه مسدود شده است.»
اما نکته جالب این جاست که نه تنها برای این ادعا سند و دلیل معتبری
ذکر نمیشود، بلکه پس از این که این شایعه را با تأکید بسیار در تیتر و متن خبر به
مخاطبین منتقل نمودند، در بخش انتهایی بر این واقعیت اذعان میکنند که خود کارکنان
بیبیسی فارسی از چنین حکمی بی اطلاع بوده و تنها دلیلشان برای طرح چنین ادعایی،
عدم توانایی یکی از اقوام یکی از کارکنان! در فروش یکی از املاک خود در داخل ایران
است.
در جمله انتهایی این خبر میآید: «این شبکه از حکم صادره هیچ اطلاعی نداشته است و تنها زمانی که یکی از
اقوام کارکنان بی بی سی فارسی از طرف او قصد فروش یک ملک را داشته است متوجه این موضوع
شده است و دستگاه قضا ایران هیچ توضیحی در اینباره نداشتند.»
اما چرا این جمله در انتهای خبر آمده است؟!
آیا جز این است که تهیه کنندگان آن به این امید بودهاند که مخاطبین
با خواندن آن تیتر و بدنه اصلی خبر که پر هیاهو و جنجالی است به همان اکتفا کرده و
جمله انتهایی را نخوانند یا اگر هم خواندند با تأثیری که رویشان گذاشته شده دیگر
به آن توجهی نکنند؟!
آیا اگر من یا شما یا هر کس دیگری به عنوان یک شخص حقیقی به هر شکل
نتوانیم ملکی را خرید و فروش کنیم، دلیل آن شامل مسدود بودن داراییهای یکی از
اقواممان خواهد بود؟!
آیا حکومت جمهوری اسلامی و بخصوص قوه قضائیه ایران که تا کنون با
اقتدار، شجاعت و بی هیچ گونه پنهان کاری از حق خود و ملتش دفاع کرده و بارها نیز
به دلیل این صراحت و اقتدار مورد هجمه دشمنان واقع شده است، از کارکنان بیبیسی
میترسد که حکمی را علیه آنها صادر کند اما آن را اعلام نکند؟! مگر تا کنون بارها
با عوامل این شبکه سلطنتی انگلیسی که آشکارا علیه نظام حاکم بر کشورمان و امنیت
ایرانیان در حوزههای مختلف اجتماعی، سیاسی، فرهنگی و ... فعالیت میکند، در داخل
کشور برخورد قضائی و قانونی صورت نگرفته است و همه جهان نیز آن را فهمیدهاند!
بعلاوه، چطور زمانی که دارایی شرکتها و اشخاص ایرانی در اروپا و
آمریکا به بهانههای واهی مسدود میشود، وقتی آثار باستانی و تاریخی با ارزش
سرزمین ایران به بهانههای مختلف در حراجیهای غربی به فروش میرسد و ...، این
رسانههای هیاهوساز به یکباره در سکوت وارد میشوند و اکنون خواسته یا ناخواسته در
مسیر دلخواه بیبیسی گام برداشته و با نمایش چهره یک مظلوم از این شبکه برایش
مخاطب جذب میکنند؟!
مشاهده نظرات